본문 바로가기

산업전문 일본어통역3

일본어 번역서 "비상식적인 공부방법"의 저자는 이렇게 이야기한다. 일본어 통역,일본어 기술통역, 일본어 문서번역 010-2658-2607 졸업시즌이 끝나고 과 입학과 새 학기가 시작되는 요즈음, 학생들은 그리고 학생들의 부모들은 기대와 뿌듯함을 느끼는 부류도 있겠지만, 절망과 걱정과 두려움으로 이 새로운 변화를 맞이해야 한다. 바로 " 공부" 때문이다. "비상식적인 공부방법"의 저자는 아래와 같이 이야기한다. 얼.. 2014. 3. 1.
영어 기술통역,일본어 기술통역,영어통역,일본어통역,수출계약 컨설팅,안산 산업단지 통역,기술사양서 영어번역,기술사양서 일본어번역 010-2658-2607 평소, 제조업 수출관련 계약 컨설팅 및 영어 일본어 기술 통번역을 하고 있는 블로거에게 며칠 전, 안산 금속가공단지의 한 중소기업으로부터 SOS 전화가 한 통 걸려왔다. 내용인즉, 미국의 육류저장 특수 냉장시설 내부에 설치하는 계기판용 LCD Pannel Frame용 스테인레스스틸 Frame 수출계약.. 2014. 2. 27.
LED (Light Emitting Diode) 설치현장에서 미국엔지니어에게 기술통역 하다. 010-2658-2607 국내 LED 제조업체의 의뢰를 받아 , 사무실에서 서류상 아젠다를 논의하는 Commercial Meeting 및 제조현장 실사를 통해 , 제조설비 , 성능테스트장비,생산라인의 근로자들이 일하는 모습을 꼼꼼히 묻고 메모하여 카메라에 담던 미국엔지니어릐 기술통역 과정의 마지막 과정이다. 국내 메이.. 2014. 2. 11.