본문 바로가기

중국어번역,일본어번역,일어번역,번역,중어번역

by 프라임교육 2018. 2. 15.

많은 분들이 다양한 이유로 외국어 하나 정도는 배우는 추세입니다.

영어는 기본이 되어 있고, 미래 지향적인 입장에서

바라보고 중국어 일본어를 배우는 분들이 많이 늘어나고 있습니다.



중국은 지금 얼마전과 비교가 안될 만큼 눈에 띄는 성장을 보이고 있기

때문에 더불어 중국어를 배우는 분들에게 많은 기회이자

요긴한 언어가 되었습니다. 중국의 성장에 따라 최근 중국어번역을

원하시는 분들도 늘어나고 있는 상황입니다.



영어는 잘한다는 사람들이 주위에 많이 분포되어 있지만

그에 비하여 중국어를 잘하는 사람은 쉽게 찾을수가 없습니다.

또한 간단한 생활의 의사소통이 가능한 정도는 찾을수 있어도

전문적인 지식을 가지고 중국어번역을 할수 있는 사람을

찾기는 힘들것 입니다. 일본어 또한 아베노믹스의 영향으로

일자리가 많아진 일본으로의 취업을 준비하는 취준생과

일본과의 교역을 원하는 기업들의 일본어 수요는 에전보다 훨씬

늘어났습니다. 일본어 번역 중국어 번역 일본이나 중국과'협약을 체결하거나

사업을 하시는 분들을 위한 전문적인 문서번역

정확한 번역 중국어 번역 일본어번역 능력이

탁월한 프라임통역 서비스를 선택하는 것이 효율적인 선택이

될것입니다. 다양한 분양의 전문번역사를 보유하여

어려윤 용어가 즐비한 전문번역을 진행하는데도 아무런 무리없이

자연스럽게 번역이 가능합니다.



중국어 일번 번역을 하는 업체를 선정하고자할때

단순하게 중국어와 일본어를 잘 구사하고 있는지에 대한

능력만을 보면 안될 것입니다. 분명히 확인해야 할것들은

중국인 일봉인 번역에 원어민이 참여하는지 검수는 진행하고'있는지'꼼꼼

한 확인이 필요합니다.

중국어번역자와 함께하는 중국 소주의 사자림 :

사자림의 입장료는 학생티켓 20위안 대학생 50% 할인을 받았습니다.

소주는 물의도시답게 연못을 끼고 있는 정원 형태의 관광지가

많습니다. 소주 사자림과 흡사한 관광지를 한군데 더 다녀왔었는데

그곳은 바로 졸정원입니다.



쑤저우의 4대 명원에 포함되어 있는 이곳 사자림은 유원

창량정 졸정원과 함께 중국 소주 여행코스로 추천해드리고

싶습니다. 특히 규모도 생각이상으로 컸고 군데군데 살펴보는 재미가

 묻어났던 곳으로 중국의 정원을 거닐면서 여유롭게 산책하다

보면 마음도 한결 편해질것입니다.


댓글